Surface /表層

Over the long postwar period, the city of Tokyo has undergone numerous transformations, including two Olympic Games and the period of high economic growth in the 1970s. In the midst of the burnt ruins immediately after the air raids, what remained were survivors, reinforced concrete buildings, and trees. If that time was the "beginning time" of postwar memory, and if the history of the buildings physically accumulated from that time and the unspecified number of people who have lived there can be replaced by the term "layers of memory," then the current Tokyo can be described as a "surface city" built on top of those layers of memory.

Each image was taken at or near the location where incendiary bombs fell during the Tokyo Air Raid. This project began with an understanding of how traces of the past exist on the surface of the city as time changes.

 

戦後の長い時間を経て、東京の街は幾度となくその形を変えてきた。2度のオリンピックや高度経済成長期。空襲直後の焼け野原の只中で残っていたのは、生き延びた人々、鉄筋コンクリートの建物、そして樹木だったそうだ。仮にその時が戦後の記憶の「始まりの時間」だったとして、そこから物理的に堆積された建物群、そしてそこで生活を営んできた不特定多数の人々の歴史が「記憶の層」という言葉に置き換えられるのならば、今現在の東京の姿はその何層もの記憶の上に構築された、「表層の街」という言い方が出来るのではないだろうか。

それぞれのイメージは東京大空襲で焼夷弾が落ちた場所、またはその近辺で撮られたものである。時間の変化の中で、過去の形跡が街の表層にどのように存在しているのかを知ることから、このプロジェクトは始まった。